Szponzorált tartalom

Szurkolj magabiztosan a 25. téli olimpián! Mutatjuk az igazi belépőjegyed a sportélmények világába!

Szurkolj magabiztosan a 25. téli olimpián!
 / Fotó: Vasco
Szurkolj magabiztosan a 25. téli olimpián! / Fotó: Vasco
2026-ban jön a világ egyik legnagyobb sporteseménye! A 25. téli olimpiát február 6. és 22. között rendezik meg Milánóban és Cortina d’Ampezzóban. A sportesemény számos szurkolót és rajongót vonz a világ minden tájáról, így magyar szurkolókból sem lesz hiány a helyszíneken! Ahhoz, hogy magabiztosan támogasd a magyar sportolókat, érdemes felkészülten érkezni Olaszországba, és nem megfeledkezni a Vasco Translator Q1 fordítógépről sem.

A milánói téli olimpián körülbelül 2900 sportoló vesz majd részt 90 nemzetből, köztük a 15–20 főből álló Magyar Olimpiai Csapattal is. A 2026-os téli olimpián a versenyzők már 16 sportágban mérettetik meg magukat, köztük műkorcsolya, bob és síugrás is szerepel. A sporteseményre több tízezer nézőt várnak, így ajánlott felkészülten érkezni.

A modern fordító segítségével bárkivel könnyű a beszélgetés, és a közös élményekben való osztozás a külföldi szurkolókkal. A fordítógép a helyszíni sportközvetítések és interjúk megértésében is segít, így élőben nyomon követhetők a téli olimpia legfontosabb pillanatai, és sokkal közvetlenebb az élmény is. Használhatod például, ha a lelátón egy olasz drukkerrel cserélsz gondolatot a versenyzőkről, ha japán rajongókkal közösen szurkoltok, vagy ha egy amerikai sportújságírónak szeretnéd elmondani a véleményed egy versenyről – a Vasco Translator Q1 mindegyik helyzetben azonnali és pontos fordítást biztosít. Garantáltan fokozható a szurkolói élmény, erősíthető a magyar szurkolói közösség, és nem kell attól tartani, hogy elveszik az információ a félrefordítások miatt.

A Vasco Translator Q1 készüléke / Fotó: Vasco

A Vasco Translator Q1 azonnal, tisztán és megbízhatóan lefordít mindent, amit a sajtóanyagban hallasz, vagy amiről a világ többi drukkere beszélget. A legmagasabb szintű készülék, amely igényes felhasználók számára lett kifejlesztve. A fordítógép több mint 80 nyelven hall és beszél, valamint több mint 110 nyelven olvas, ötvözve a prémium teljesítményt a fejlett funkciókkal. A Vasco Translator Q1 egyik legnagyobb előnye, hogy élethosszig tartó, teljesen ingyenes internet-hozzáférést biztosít a beépített SIM-kártyán keresztül – így a fordítás bármikor, bárhol elérhető, Wi-Fi vagy mobiltelefon nélkül.

Az új, 2025-ös frissítéseknek köszönhetően a Vasco Translator Q1 még személyesebb élményt nyújt. A hangklónozás funkcióval a saját hangod is megszólalhat más nyelveken, így a fordítások nemcsak pontosak, hanem egyediek is. Ez különösen hasznos, ha például személyes üzenetet szeretnél átadni külföldi szurkolóknak, vagy ha a közösségi médiában a saját hangodon szeretnél többnyelvű tartalmat megosztani. Amikor „önmagadként” szólalsz meg más nyelveken, sokkal könnyebb valódi kapcsolatot teremteni és áttörni a nyelvi korlátokat.

A készülék a téli olimpia mellett bármelyik külföldi nyaraláson a segítségünkre lehet. / Fotó: Vasco

Emellett a Vasco Translator Q1 új telefonhívás-fordítási funkciója is hatalmas segítség lehet. Ha Olaszországban tartózkodsz, és például fel szeretnéd hívni a szállodát a foglalás megerősítéséhez, vagy sürgősen kapcsolatba kell lépned a helyi biztonsági szolgálattal, a valós idejű fordítás csökkenti a stresszt és biztosítja, hogy minden fontos információ eljusson a másik félhez.

A készülék kis méretének köszönhetően elfér a zsebben is, így a téli olimpia bármely rendezvényére magaddal viheted. A rossz idő sem akadály, ugyanis az érintőképernyős készülék por- és vízálló. Aktív használat mellett 8–10 órát is kibír töltés nélkül, így a téli olimpia egész napos rendezvényei alatt sem kell aggódnod, hogy nem lesz kéznél megbízható fordítás.

A Vasco Translator Q1 egy elengedhetetlen kellék, mert a sport és a technológia összeköt, nem elválaszt. Amíg a magyar sportolók a pályán küzdenek, a szurkolók is átélhetik a legfontosabb pillanatokat immár nyelvi akadályok nélkül.